-
1 réconcilier
réconcilier [ʀekɔ̃silje]➭ TABLE 71. transitive verb2. reflexive verb► se réconcilier to be or become reconciled* * *ʀekɔ̃silje
1.
réconcilier Pierre et Paul, réconcilier Pierre avec Paul — to bring Pierre and Paul back together
2.
se réconcilier verbe pronominal [couple, amis] to make up; [nations] to be reconciled* * *ʀekɔ̃silje vt* * *réconcilier verb table: plierA vtr lit réconcilier Pierre et Paul, réconcilier Pierre avec Paul to bring Pierre and Paul back together; réconcilier la morale et la politique to reconcile morality with politics.B se réconcilier vpr [couple, amis] to make up; [nations] to be reconciled; se réconcilier avec to make up with [ennemi]; to be reconciled with [nation, doctrine]; se réconcilier avec soi-même to learn to live with oneself.[rekɔ̃silje] verbe transitif1. [deux personnes] to reconcile2. (figuré)réconcilier quelqu'un avec quelque chose to reconcile somebody to ou with something————————se réconcilier verbe pronominal intransitif[personnes] to make up[pays] to make peace -
2 réconcilier
[ʀekɔ̃silje]Verbe transitif reconciliarVerbe pronominal reconciliar-se* * *[ʀekɔ̃silje]Verbe transitif reconciliarVerbe pronominal reconciliar-se -
3 réconcilier
[ʀekɔ̃silje]Verbe transitif reconciliarVerbe pronominal reconciliar-se* * *I.réconcilier ʀekɔ̃silje]verbo2 (coisas, teorias) reconciliarII.reconciliar-se ( avec, com)ils se sont finalement réconciliéseles finalmente reconciliaram-se -
4 réconcilier
réconcilier [reekõsieljee]♦voorbeelden: -
5 réconcilier
réconcilierusmířitudobřitsmířit -
6 réconcilier
ʀekɔ̃siljev1) aussöhnen, versöhnen2)se réconcilier avec — sich aussöhnen mit, sich versöhnen mit
réconcilierréconcilier [ʀekõsilje] <1>[miteinander] versöhnen personnes; miteinander in Einklang bringen choses; Beispiel: réconcilier quelqu'un avec le père/une idée jdn mit dem Vater/mit einer Idee versöhnenBeispiel: se réconcilier personnes sich [miteinander] versöhnen; Beispiel: se réconcilier avec quelqu'un/quelque chose sich mit jemandem/etwas aussöhnen; Beispiel: se réconcilier avec soi-même mit sich [selbst] ins Reine kommen -
7 réconcilier
I vt.1. yarashtirmoq, kelishtirmoq, murosaga keltirmoq; réconcilier deux personnes ikki kishini yarashtirmoq2. bog‘lamoq, aloqa o‘rnatmoq; réconcilier la politique et la morale siyosatni axloq bilan bog‘lamoqII se réconciler vpr. yarashmoq, kelishmoq, murosaga kelmoq; ils se sont réconcilier ular yarashib olishdi. -
8 réconcilier
v trétablir la paix صالح ['sʼaːlaћa]————————se réconcilierv prتصالح [ta'sʼaːlaћa]◊Ils se sont réconciliés. — هم تصالحوا
* * *v trétablir la paix صالح ['sʼaːlaћa] -
9 réconcilier
v.tr. (lat. reconciliare, de conciliare) 1. помирявам, сдобрявам; 2. рел. освещавам отново осквернено място; 3. рел., катол. приемам отново в църквата някой, който е отлъчен; se réconcilier помирявам се; сдобрявам се; se réconcilier avec qqn. помирявам се с някого. Ќ Ant. brouiller, désunir, diviser; se fâcher. -
10 réconcilier
vt. мири́ть/по=, примиря́ть/примири́ть (fig. aussi);il m'a réconcilié avec mon collègue — он помири́л меня́ с мои́м колле́гой ║ ce film m'a réconcilié avec le cinéma moderne — э́тот фильм примири́л меня́ с совреме́нным кино́réconcilier deux ennemis — помири́ть двух враго́в;
■ vpr.- se réconcilier -
11 réconcilier
vt1) мирить, примирятьcela me réconcilie avec lui — это меня примиряет с ним2) связывать, устанавливать связь; сочетать3) рел. возвращать в лоно церкви; вновь освящать ( осквернённое святое место)• -
12 réconcilier
vt., rabibocher: remandâ < raccommoder> (Saxel.002), rakeumeudâ (St-Jean-d'Arvey) ; rabiboshî (Albanais.001, Villards-Thônes.028) ; r(é)konsilyî (001,028). - E.: Entente.A1) se réconcilier: se remandâ < se raccommoder> vp. (002) ; s'rabiboshî (001, 028) ; s'rékonsilyî / s'arkonsilyî / sè rkonsilyî (001,028) ; sè rebtâ à byô < se remettre au beau> (Montagny-Bozel) ; fére la pé < faire la paix> (001,028). -
13 réconcilier
v trétablir la paix barıştırmak -
14 réconcilier
гл.1) общ. примирять, устанавливать связь, сочетать, мирить, связывать2) рел. вновь освящать (осквернённое святое место), возвращать в лоно церкви -
15 réconcilier
اصلح ذات البينوفق بين -
16 réconcilier
-
17 réconcilier
1. godzić2. pogodzić3. pojednać -
18 réconcilier
allichay;(se -) allinyay, allinyanakapuy, sumajyanakapuy. -
19 réconcilier
мирить -
20 réconcilier (avec), (se)
Mini Dictionnaire français-anglais > réconcilier (avec), (se)
См. также в других словарях:
réconcilier — [ rekɔ̃silje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1170; lat. reconciliare « remettre en état; rétablir; réconcilier », de conciliare 1 ♦ Liturg. cathol. Réunir (une personne) à l Église. Réconcilier un hérétique. Bénir de nouveau (un lieu saint)… … Encyclopédie Universelle
reconcilier — Reconcilier. v. a. Remettre bien ensemble des personnes qui y estoient mal. Je les ay reconciliez ensemble. il est impossible de les reconcilier. ils se sont reconciliez d eux mesmes, ou par l entremise d un tel. une telle rencontre les a… … Dictionnaire de l'Académie française
réconcilier — (ré kon si li é), je réconciliais, nous réconciliions, vous réconciliiez ; que je réconcilie, que nous réconciliions, que vous réconciliiez, v. a. 1° Rétablir l amitié entre des personnes brouillées, la paix entre des ennemis. • Oui, Narcisse … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉCONCILIER — v. a. Remettre bien ensemble des personnes qui étaient brouillées. Je les ai réconciliés. Je les ai réconciliés ensemble. Il est impossible de les réconcilier. Cet événement les a réconciliés. Cette bonne action me réconcilie avec lui, Elle me… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉCONCILIER — v. tr. Remettre d’accord ensemble des personnes qui étaient brouillées. Je les ai réconciliées. Il est impossible de les réconcilier. Cet événement les a réconciliés. Cette bonne action me réconcilie avec lui, Elle me fait revenir sur son compte … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
reconcilier — Se Reconcilier avec aucun, In gratiam cum aliquo redire, Reconciliare sibi animum alicuius. Reconcilier aucun et remettre en grace, In gratiam reducere, Animum alicuius recolligere alteri. Reconcilier une Eglise, voyez Redesdier … Thresor de la langue françoyse
réconcilier — vt. , rabibocher : remandâ <raccommoder> (Saxel.002), rakeumeudâ (St Jean d Arvey) ; rabiboshî (Albanais.001, Villards Thônes.028) ; r(é)konsilyî (001,028). E. : Entente. A1) se réconcilier : se remandâ <se raccommoder> vp. (002) ; s… … Dictionnaire Français-Savoyard
se réconcilier — ● se réconcilier verbe pronominal Faire cesser le désaccord qui existait avec quelqu un : Elle s est réconciliée avec son mari. ● se réconcilier (expressions) verbe pronominal Se réconcilier avec soi même, retrouver la paix de sa conscience. ● se … Encyclopédie Universelle
Se réconcilier avec soi-même — ● Se réconcilier avec soi même retrouver la paix de sa conscience … Encyclopédie Universelle
raccommoder — [ rakɔmɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1587; de re et accommoder 1 ♦ Vieilli Remettre en état. ⇒ réparer. « Grandet raccommodait lui même son escalier vermoulu » (Balzac). ♢ Mod. Réparer à l aiguille. Pêcheur qui raccommode un filet. ⇒… … Encyclopédie Universelle
réconciliation — [ rekɔ̃siljasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. reconciliatio, de reconciliare → réconcilier 1 ♦ Liturg. Cérémonie catholique par laquelle une personne est réintégrée dans l Église. Réconciliation d un clerc suspens. Cérémonie par laquelle un lieu saint… … Encyclopédie Universelle